Kako vzpostaviti večjezičnost na WordPress strani?

Večjezičnost vaše spletne strani vam omogoča, da povečate doseg vaše strani in se predstavite obiskovalcem iz drugih držav. Poleg tega pa večjezičnost igra pomembno vlogo pri  optimizaciji spletne strani.

Spletno stran lahko prevedete na več načinov, najenostavneje pa to lahko storite s pomočjo WordPress vtičnika PolyLang.

Namestitev vtičnika PolyLANG

V nadzorni plošči izberite Vtičniki. Poiščite vtičnik Polylang in ga naložite in aktivirajte.

Dodajanje jezikov

Na nadzorni plošči izberite Languages. Z zvezdico določite privzeti jezik, druge jezike pa lahko dodate s pomočjo polja Choose a language. Ostali podatki kot so jezikovne kode, polno ime jezika in zastavice, se določijo avtomatsko.

Nastavitve

V podmeniju Languages – Settings lahko določite dodatne nastavitve in sicer:

URL modifications

Uporabite, če želite spremeniti obliko in “imena” svojih URL povezav.

Na levi strani:

  • Prva opcija URL-ja ne bo spreminjala, ne glede na izbran prikazan jezik. Primer: www.domenca.com.com/blog
  • Druga opcija bo URL spremenila glede na ime mape. Primer: www.domenca.com.com/en/blog
  • Tretjo opcijo izberite, če imate za vsako jezikovno verzijo svojo poddomeno. Primer: www.en.domenca.com.com/blog
  • Če pa imate za vsako jezikovno verzijo svojo domeno, izberite zadnjo opcijo.

Na desni strani:

  • Če je prvi kvadratek vklopljen, informacija o primarnem jeziku (jezik v katerem je bila stran prvotno izdelana) ne bo prikazana.
  • Nadalje lahko izbirate med prikazom izbranega jezika in kratice, ali pa samo kratice.
  • Izbira zadnjega kvadratka bo prikazala jezikovno kratico URL-ja prve strani (home page) namesto imena strani.

Detect browser language

Modul preveri jezik uporabnikovega brskalnika. V kolikor je spletna stran prevedena v določen jezik, jo brskalnik obiskovalcu prikaže v tem jeziku.

Media

Modul je privzeto aktiven, kar vam omogoča prevajanje besedila, povezanega s slikami – imena slik, opise, alternativna besedila. Modul je pomemben za optimizacijo spletne strani za spletne iskalnike (SEO).

String translations

Preden se lotimo prevajanja vsebin, je v podmeniju String translations najprej potrebno prevesti osnovne elemente WordPress teme, pripomočke (widgets) in osnovne nastavitve.

Prevajanje vsebin

Nato lahko prevedete vsebino vaše spletne strani. V meniju Strani boste opazili zastavice, svinčnike, kljukice in plus znake. Polylang ustvarja kopije jezikovnih verzij strani, pri vsaki strani pa je označena jezikovna različica.

  • Kljukica pomeni, da stran že obstaja v določenem jeziku.
  • Ikona svinčnik pa prikazuje izvirno različico oziroma ime strani.
  • Plus nakazuje, da stran še ni prevedena. S klikom nanj ustvarite kopijo strani, ki jo nato lahko prevedete.

Na seznamu strani so vidni jeziki, v katere je vaša spletna stran že prevedena.

Prevajanje menijev

V meniju Videz izberite Meniji in ustvarite nov meni. Meniju nastavite enako strukturo, kot jo ima v izvirnem jeziku.

Opazili boste, da se je v levem kvadratku poleg strukture menija pojavil nov element Language switcher (če ni prikazan, odprite Screen Options in ga označite), ki uporabnikom na vaši strani omogoča izbiro prikaznega jezika.

Language switcher lahko dodate v meni, da se prikazuje enako kot ostali zavihki strani ali pa mu prikazno mesto nastavite v meniju Videz pod zavihkom Gradniki. Priporočeno je, da ga dodate v glavo strani, tako da ga bodo lahko obiskovalci vaše strani takoj zagledali.

Izbirate lahko med več vrstami prikaza (polno ime jezika, zastavica, “dropdown” meni).

Konec

Večjezičnost je vzpostavljena, sedaj se lahko lotimo prevajanja vsebin strani.

Za določene jezike vam lahko delo olajša Google prevajalnik, vendar so ti prevodi v najboljšem primeru nenatančni, v najslabšem pa popolnoma napačni.

Zato priporočamo, da prevode uredi oseba, ki dobro govori izbrani jezik, saj boste sicer obiskovalce le težko prepričali, da se odločijo za vaš izdelek ali storitev.

Včasih je večjezičnost najlažje vzpostaviti s pomočjo strokovnjaka

Čeprav je sama namestitev PolyLang vtičnika zelo enostavna, je nekatere nastavitve bolje prepustiti WordPress strokovnjaku. Pri ureditvi večjezičnosti vam lahko pomaga tudi ekipa Domence. Preverite storitve, ki jih nudimo za naše stranke, ali pa nam pišite za več informacij.

Podobni članki